Skip to content

Tương Ưng Về Sự Khởi Đầu Không Thể Biết

Chương Một

SN 15.1 Cỏ và Gậy Tiṇakaṭṭhasutta

Như vầy tôi nghe. Một thời Thế Tôn ở gần Sāvatthī, tại tu viện của ông Anāthapiṇḍika, trong rừng Jeta. Tại đó, Thế Tôn gọi các Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo!"

"Bạch Thế Tôn," họ đáp lời. Thế Tôn nói điều này:

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh (ignorance / sự không hiểu biết) che lấp và bị ái kiết sử (fetter of craving / sự trói buộc của lòng ham muốn) trói buộc. Giả sử có một người lượm hết tất cả cỏ, gậy, cành cây và lá cây trong Xứ Cây Mận Đen, gom chúng lại thành một đống, và chặt mỗi thứ thành những đoạn dài bốn inch. Người ấy sẽ đặt chúng xuống và nói: 'Đây là mẹ của tôi, đây là bà của tôi.' Cỏ, gậy, cành cây và lá cây của Xứ Cây Mận Đen sẽ hết trước khi người ấy kể hết các bà mẹ và các bà của mình.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Trong một thời gian dài như vậy, các con đã phải chịu đựng đau khổ, thống khổ, và tai họa, làm cho các nghĩa địa ngày càng thêm đầy. Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.2 Trái Đất Pathavīsutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Giả sử có một người lấy toàn bộ đất trên trái đất này vo thành những viên đất sét cỡ bằng hạt táo ta. Người ấy sẽ đặt chúng xuống và nói: 'Đây là cha của tôi, đây là ông của tôi.' Toàn bộ đất trên trái đất này sẽ hết trước khi người ấy kể hết các ông cha và các ông của mình.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Trong một thời gian dài như vậy, các con đã phải chịu đựng đau khổ, thống khổ, và tai họa, làm cho các nghĩa địa ngày càng thêm đầy. Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.3 Nước Mắt Assusutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Các con nghĩ sao? Cái nào nhiều hơn: dòng nước mắt mà các con đã đổ ra khi lang thang trong luân hồi suốt một thời gian dài như vậy—khóc lóc và than van vì phải gặp điều mình không ưa và xa lìa điều mình thương yêu—hay là nước trong bốn biển lớn?"

"Bạch Thế Tôn, theo như chúng con hiểu lời dạy của Ngài, dòng nước mắt mà chúng con đã đổ ra khi lang thang trong luân hồi còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn."

"Lành thay, lành thay, các Tỷ kheo! Thật tốt khi các con hiểu lời dạy của Ta như vậy. Dòng nước mắt mà các con đã đổ ra khi lang thang trong luân hồi quả thật nhiều hơn nước trong bốn biển lớn. Trong một thời gian dài, các con đã trải qua cái chết của mẹ... cha... anh... chị... con trai... con gái... mất người thân... mất của cải... hoặc mất mát vì bệnh tật. Vì phải gặp điều mình không ưa và xa lìa điều mình thương yêu, dòng nước mắt mà các con đã đổ ra khi lang thang trong luân hồi quả thật nhiều hơn nước trong bốn biển lớn.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.4 Sữa Mẹ Khīrasutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc.

Các con nghĩ sao? Cái nào nhiều hơn: sữa mẹ mà các con đã uống khi lang thang trong luân hồi suốt một thời gian dài như vậy, hay là nước trong bốn biển lớn?"

"Bạch Thế Tôn, theo như chúng con hiểu lời dạy của Ngài, sữa mẹ mà chúng con đã uống khi lang thang trong luân hồi còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn."

"Lành thay, lành thay, các Tỷ kheo! Thật tốt khi các con hiểu lời dạy của Ta như vậy. Sữa mẹ mà các con đã uống khi lang thang trong luân hồi suốt một thời gian dài như vậy còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.5 Một Ngọn Núi Pabbatasutta

Tại Sāvatthī.

Khi ấy, một vị Tỷ kheo đến gặp Thế Tôn, đảnh lễ, rồi ngồi xuống một bên và hỏi Ngài: "Bạch Thế Tôn, một kiếp (eon / một khoảng thời gian rất dài) dài bao lâu?"

"Này Tỷ kheo, một kiếp thì dài. Không dễ để tính được nó kéo dài bao nhiêu năm, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn năm."

"Nhưng bạch Thế Tôn, có thể đưa ra một ví dụ được không ạ?"

"Có thể," Thế Tôn nói.

"Giả sử có một ngọn núi đá khổng lồ, dài một do tuần, rộng một do tuần, và cao một do tuần, không có vết nứt hay lỗ hổng, là một khối đặc. Và cứ mỗi một trăm năm trôi qua, có người lấy một tấm vải mịn từ xứ Kāsi lau qua nó một lần. Bằng cách đó, ngọn núi đá khổng lồ ấy sẽ bị mài mòn hết trước khi một kiếp kết thúc. Một kiếp dài đến như vậy. Và chúng ta đã luân hồi qua nhiều kiếp như vậy, nhiều trăm, nhiều ngàn, nhiều trăm ngàn kiếp.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.6 Một Hạt Cải Sāsapasutta

Tại Sāvatthī.

Khi ấy, một vị Tỷ kheo đến gặp Thế Tôn... và hỏi Ngài: "Bạch Thế Tôn, một kiếp dài bao lâu?"

"Này Tỷ kheo, một kiếp thì dài. Không dễ để tính được nó kéo dài bao nhiêu năm, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn năm."

"Nhưng bạch Thế Tôn, có thể đưa ra một ví dụ được không ạ?"

"Có thể," Thế Tôn nói.

"Giả sử có một thành phố bằng sắt, dài một do tuần, rộng một do tuần, và cao một do tuần, chứa đầy những hạt cải được nén chặt. Và cứ mỗi một trăm năm trôi qua, có người lấy ra một hạt cải. Bằng cách đó, đống hạt cải khổng lồ ấy sẽ hết trước khi một kiếp kết thúc. Một kiếp dài đến như vậy. Và chúng ta đã luân hồi qua nhiều kiếp như vậy, nhiều trăm, nhiều ngàn, nhiều trăm ngàn kiếp.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.7 Các Đệ Tử Sāvakasutta

Tại Sāvatthī.

Khi ấy, một vài vị Tỷ kheo đến gặp Thế Tôn... và hỏi Ngài: "Bạch Thế Tôn, đã có bao nhiêu kiếp trôi qua?"

"Này các Tỷ kheo, đã có nhiều kiếp trôi qua. Không dễ để tính được đã có bao nhiêu kiếp trôi qua, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn kiếp."

"Nhưng bạch Thế Tôn, có thể đưa ra một ví dụ được không ạ?"

"Có thể," Thế Tôn nói.

"Giả sử có bốn vị đệ tử với tuổi thọ một trăm năm. Và mỗi ngày, mỗi vị nhớ lại một trăm ngàn kiếp. Bốn vị đệ tử đó sẽ qua đời sau một trăm năm và vẫn còn những kiếp mà họ chưa nhớ hết. Đã có nhiều kiếp trôi qua đến như vậy. Không dễ để tính được đã có bao nhiêu kiếp trôi qua, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn kiếp.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.8 Sông Hằng Gaṅgāsutta

Gần Rājagaha, trong Trúc Lâm. Khi ấy, một vị Bà-la-môn đến gặp Thế Tôn và chào hỏi Ngài.

Sau khi chào hỏi và trò chuyện xong, ông ngồi xuống một bên và hỏi Thế Tôn: "Thưa Tôn giả Gotama, đã có bao nhiêu kiếp trôi qua?"

"Này Bà-la-môn, đã có nhiều kiếp trôi qua. Không dễ để tính được đã có bao nhiêu kiếp trôi qua, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn kiếp."

"Nhưng thưa Tôn giả Gotama, ngài có thể đưa ra một ví dụ được không?"

"Ta có thể," Thế Tôn nói.

"Hãy xem xét sông Hằng từ nơi nó bắt nguồn cho đến khi đổ ra biển. Giữa những nơi này, không dễ để tính được có bao nhiêu hạt cát, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn hạt cát. Số kiếp đã trôi qua còn nhiều hơn thế. Không dễ để tính được đã có bao nhiêu kiếp trôi qua, bao nhiêu trăm hay ngàn hay trăm ngàn kiếp.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Trong một thời gian dài như vậy, ông đã phải chịu đựng đau khổ, thống khổ, và tai họa, làm cho các nghĩa địa ngày càng thêm đầy. Chừng ấy là đủ để ông nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

Khi Ngài nói vậy, vị Bà-la-môn thưa với Thế Tôn: "Thật tuyệt vời, thưa Tôn giả Gotama! Tuyệt vời! ... Kể từ hôm nay, xin Tôn giả Gotama hãy xem con là một người cư sĩ đã quy y trọn đời."

SN 15.9 Một Cây Gậy Daṇḍasutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Giả sử một cây gậy được tung lên không trung. Đôi khi nó rơi xuống bằng đầu dưới, đôi khi bằng đoạn giữa, và đôi khi bằng đầu trên. Chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc cũng vậy. Đôi khi họ đi từ thế giới này sang thế giới khác, và đôi khi họ từ thế giới khác đến thế giới này.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.10 Một Người Puggalasutta

Một thời Thế Tôn ở gần Rājagaha, trên núi Linh Thứu. Tại đó, Thế Tôn gọi các Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo!"

"Bạch Thế Tôn," họ đáp lời. Thế Tôn nói điều này:

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Một người lang thang trong luân hồi trong một kiếp sẽ tích tụ một đống xương lớn bằng núi Vepulla này, nếu chúng được gom lại và không bị mất đi.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

Đó là những gì Thế Tôn đã nói. Rồi bậc Thiện Thệ, bậc Đạo Sư, nói tiếp:

"Nếu xương của một người
trong một kiếp được gom lại,
sẽ chất thành một đống lớn bằng ngọn núi:
bậc Đại Tiên đã nói như vậy.

Và đống xương này được tuyên bố là
lớn bằng núi Vepulla,
cao hơn cả núi Linh Thứu
trong dãy núi ở Magadha.

Nhưng rồi, với chánh kiến,
một người thấy được các chân lý cao quý—
khổ, nguồn gốc của khổ,
sự vượt qua khổ,
và con đường thánh tám ngành
dẫn đến sự chấm dứt khổ đau.

Sau khi lang thang nhiều nhất là bảy lần nữa,
người ấy
chấm dứt khổ đau,
với sự đoạn tận của tất cả các kiết sử."

Chương Hai

SN 15.11 Trong Cảnh Khốn Cùng Duggatasutta

Một thời Thế Tôn ở gần Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Khi các con thấy ai đó trong cảnh khốn cùng, đau khổ, các con nên kết luận rằng: 'Trong suốt thời gian dài này, chúng ta cũng đã từng trải qua điều tương tự.' Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.12 Trong Cảnh Tốt Đẹp Sukhitasutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Khi các con thấy ai đó trong cảnh tốt đẹp, hạnh phúc, các con nên kết luận rằng: 'Trong suốt thời gian dài này, chúng ta cũng đã từng trải qua điều tương tự.'

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.13 Ba Mươi Vị Tỷ Kheo Tiṁsamattasutta

Gần Rājagaha, trong Trúc Lâm. Khi ấy, ba mươi vị Tỷ kheo từ Pāvā đến gặp Thế Tôn. Tất cả họ đều sống trong rừng, chỉ ăn đồ khất thực, mặc y phấn tảo, và chỉ sở hữu ba y; nhưng tất cả họ vẫn còn các kiết sử. Họ đảnh lễ Thế Tôn và ngồi xuống một bên.

Khi ấy, Thế Tôn khởi lên ý nghĩ: "Ba mươi vị Tỷ kheo này từ Pāvā sống trong rừng, chỉ ăn đồ khất thực, mặc y phấn tảo, và chỉ sở hữu ba y; nhưng tất cả họ vẫn còn các kiết sử. Sao ta không dạy cho họ Pháp theo cách mà tâm của họ được giải thoát khỏi các phiền não (defilements / những ô nhiễm trong tâm) bằng cách vô chấp thủ (not grasping / không còn bám víu) ngay khi còn ngồi trên ghế này?"

Rồi Thế Tôn nói với các Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo!"

"Bạch Thế Tôn," họ đáp lời. Thế Tôn nói điều này:

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc.

Các con nghĩ sao? Cái nào nhiều hơn: dòng máu mà các con đã đổ ra khi bị chặt đầu trong lúc lang thang trong luân hồi suốt một thời gian dài như vậy, hay là nước trong bốn biển lớn?"

"Bạch Thế Tôn, theo như chúng con hiểu lời dạy của Ngài, dòng máu mà chúng con đã đổ ra khi bị chặt đầu trong lúc lang thang trong luân hồi còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn."

"Lành thay, lành thay, các Tỷ kheo! Thật tốt khi các con hiểu lời dạy của Ta như vậy. Dòng máu mà các con đã đổ ra khi bị chặt đầu trong lúc lang thang trong luân hồi quả thật nhiều hơn nước trong bốn biển lớn. Trong một thời gian dài, các con đã từng là bò, và dòng máu các con đã đổ ra khi bị chặt đầu lúc làm bò còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn. Trong một thời gian dài, các con đã từng là trâu... cừu... dê... hươu... gà... lợn... Trong một thời gian dài, các con đã từng là kẻ cướp, bị bắt vì cướp làng, cướp đường, hoặc ngoại tình. Và dòng máu các con đã đổ ra khi bị chặt đầu lúc làm kẻ cướp còn nhiều hơn nước trong bốn biển lớn.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

Đó là những gì Thế Tôn đã nói. Các Tỷ kheo hoan hỷ, tán thán lời Thế Tôn dạy. Và trong khi bài pháp này đang được nói, tâm của ba mươi vị Tỷ kheo từ Pāvā đã được giải thoát khỏi các phiền não nhờ vô chấp thủ.

SN 15.14 Mẹ Mātusutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là mẹ của các con.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.15 Cha Pitusutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. ... Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là cha của các con. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.16 Anh Em Trai Bhātusutta

Tại Sāvatthī.

"Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là anh em trai của các con. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.17 Chị Em Gái Bhaginisutta

Tại Sāvatthī.

"Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là chị em gái của các con. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.18 Con Trai Puttasutta

Tại Sāvatthī.

"Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là con trai của các con. ... Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.19 Con Gái Dhītusutta

Tại Sāvatthī.

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Không dễ để tìm thấy một chúng sanh nào mà trong suốt thời gian dài này chưa từng là con gái của các con.

Vì sao vậy? Vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Trong một thời gian dài như vậy, các con đã phải chịu đựng đau khổ, thống khổ, và tai họa, làm cho các nghĩa địa ngày càng thêm đầy. Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

SN 15.20 Núi Vepulla Vepullapabbatasutta

Một thời Thế Tôn ở gần Rājagaha, trên núi Linh Thứu. Tại đó, Thế Tôn gọi các Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo!"

"Bạch Thế Tôn," họ đáp lời. Thế Tôn nói điều này:

"Này các Tỷ kheo, vòng luân hồi này không thể biết được điểm khởi đầu. Không thể tìm thấy điểm khởi đầu của chúng sanh lang thang trong luân hồi, bị vô minh che lấp và bị ái kiết sử trói buộc. Này các Tỷ kheo, ngày xửa ngày xưa, núi Vepulla này có tên là Pācīnavaṁsa. Và vào thời đó, người ta được gọi là người Tivara. Tuổi thọ của người Tivara là 40.000 năm. Họ mất bốn ngày để leo lên núi Vepulla, và bốn ngày để đi xuống. Vào thời đó, đức Kakusandha, Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác đã xuất hiện trên thế gian. Đức Kakusandha có một cặp đại đệ tử xuất sắc tên là Vidhura và Sañjīva. Hãy xem, này các Tỷ kheo! Tên của ngọn núi này đã biến mất, những người đó đã qua đời, và vị Phật đó đã bát-niết-bàn (fully quenched / sự tịch diệt hoàn toàn). Các pháp hữu vi thật vô thường, các pháp hữu vi thật không bền vững, các pháp hữu vi thật không đáng tin cậy. Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi.

Ngày xửa ngày xưa, núi Vepulla này có tên là Vaṅkaka. Và vào thời đó, người ta được gọi là người Rohitassa. Tuổi thọ của người Rohitassa là 30.000 năm. Họ mất ba ngày để leo lên núi Vepulla, và ba ngày để đi xuống. Vào thời đó, đức Koṇāgamana, Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác đã xuất hiện trên thế gian. Đức Koṇāgamana có một cặp đại đệ tử xuất sắc tên là Bhiyyosa và Uttara. Hãy xem, này các Tỷ kheo! Tên của ngọn núi này đã biến mất, những người đó đã qua đời, và vị Phật đó đã bát-niết-bàn. Các pháp hữu vi thật vô thường...

Ngày xửa ngày xưa, núi Vepulla này có tên là Supassa. Và vào thời đó, người ta được gọi là người Suppiya. Tuổi thọ của người Suppiya là 20.000 năm. Họ mất hai ngày để leo lên núi Vepulla, và hai ngày để đi xuống. Vào thời đó, đức Kassapa, Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác đã xuất hiện trên thế gian. Đức Kassapa có một cặp đại đệ tử xuất sắc tên là Tissa và Bhāradvāja. Hãy xem, này các Tỷ kheo! Tên của ngọn núi này đã biến mất, những người đó đã qua đời, và vị Phật đó đã bát-niết-bàn. Các pháp hữu vi thật vô thường...

Ngày nay, núi Vepulla này được gọi là Vepulla. Và những người này được gọi là người Magadha. Tuổi thọ của người Magadha thì ngắn ngủi, vắn vỏi, và chóng qua. Một cuộc đời dài là một trăm năm hoặc hơn một chút. Người Magadha mất một giờ để leo lên núi Vepulla, và một giờ để đi xuống. Và bây giờ Ta là Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Chánh Giác đã xuất hiện trên thế gian. Ta có một cặp đại đệ tử xuất sắc tên là Sāriputta và Moggallāna. Sẽ đến lúc tên của ngọn núi này sẽ biến mất, những người đó sẽ chết, và Ta sẽ hoàn toàn tịch diệt. Các pháp hữu vi thật vô thường, các pháp hữu vi thật không bền vững, các pháp hữu vi thật không đáng tin cậy. Chừng ấy là đủ để các con nhàm chán, ly tham, và giải thoát khỏi tất cả các pháp hữu vi."

Đó là những gì Thế Tôn đã nói. Rồi bậc Thiện Thệ, bậc Đạo Sư, nói tiếp:

"Với người Tivara, đó là Pācīnavaṁsa,
với người Rohitassa, là Vaṅkaka,
Supassa với người Suppiya,
và Vepulla với người Magadha.

Ôi! Các pháp hữu vi là vô thường,
có sanh có diệt;
đã sanh ra, chúng phải diệt;
sự tịch tịnh của chúng là an lạc."