MN 23. Tổ Kiến
(Vammika Sutta)
1. Tôi nghe như vầy. Một lần nọ, Đức Phật đang ở tại Sāvatthī, trong khu rừng Jeta, vườn của ông Anāthapiṇika. Lúc đó, ngài Kumāra Kassapa đang ở trong khu rừng của Người Mù. [^275]
Rồi, khi đêm đã khuya, một vị thần có vẻ ngoài xinh đẹp, tỏa sáng cả khu rừng của Người Mù, đến gặp ngài Kumāra Kassapa và đứng sang một bên. [^276] Đứng đó, vị thần nói với ngài:
2. "Tỳ kheo (Bhikkhu - nhà sư), tỳ kheo, tổ kiến này ban đêm bốc khói, ban ngày bốc lửa. [^277]
"Vị Bà La Môn (brahmin - người thuộc tầng lớp tu sĩ) nói: ‘Hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một thanh chắn: ‘Một thanh chắn, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt thanh chắn đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một con cóc: ‘Một con cóc, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt con cóc đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một cái nĩa: ‘Một cái nĩa, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt cái nĩa đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một cái sàng: ‘Một cái sàng, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: [143] ‘Vứt cái sàng đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một con rùa: ‘Một con rùa, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt con rùa đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một cái rìu và thớt: ‘Một cái rìu và thớt, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt cái rìu và thớt đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một miếng thịt: ‘Một miếng thịt, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Vứt miếng thịt đi; hãy đào bằng dao, hỡi người trí tuệ.’ Đào bằng dao, người trí tuệ thấy một con rắn Nāga: ‘Một con rắn Nāga, thưa ngài.’
"Vị Bà La Môn nói: ‘Hãy để con rắn Nāga yên; đừng làm hại con rắn Nāga; hãy tôn kính con rắn Nāga.’
“Tỳ kheo, ông nên đến gặp Đức Phật và hỏi ngài về câu đố này. Đức Phật nói với ông như thế nào, ông nên ghi nhớ như vậy. Tỳ kheo, ngoài Như Lai (Tathāgata - một danh hiệu khác của Đức Phật) hoặc đệ tử của Như Lai hoặc người đã học được điều đó từ họ, tôi không thấy ai trong thế giới này với các vị thần, Ma vương (Māras) và Phạm Thiên (Brahmās), trong thế hệ này với các ẩn sĩ và Bà La Môn, các hoàng tử và người dân, mà lời giải thích về câu đố này có thể làm hài lòng tâm trí.”
Đó là những gì vị thần nói, sau đó biến mất ngay lập tức.