MN 76. Gửi Sandaka
(Kinh Sandaka)
1. Tôi nghe như vầy. Một thời Đức Thế Tôn (Blessed One) trú tại Kosambi, trong Tịnh xá Ghosita (Ghosita’s Park).
2. Lúc bấy giờ, du sĩ (wanderer - người tu khổ hạnh lang thang) Sandaka đang ở tại Hang Pilakkha cùng với một hội chúng đông đảo du sĩ.
3. Khi ấy, vào buổi chiều, Tôn giả Ānanda từ thiền định (meditation - sự tập trung tâm ý) đứng dậy và nói với các vị tỳ kheo (bhikkhus - nhà sư Phật giáo) rằng: “Này các hiền giả, chúng ta hãy đến Hồ Devakaṭa để xem hang động.” - “Vâng, thưa hiền giả,” các vị tỳ kheo ấy đáp lời. Sau đó, Tôn giả Ānanda cùng một số tỳ kheo đi đến Hồ Devakaṭa.
4. Lúc bấy giờ, du sĩ Sandaka đang ngồi cùng với một hội chúng đông đảo các du sĩ đang làm náo động, nói chuyện ồn ào, huyên náo đủ loại chuyện vô ích,[^748] như chuyện vua chúa, trộm cướp, quan lại, quân đội, hiểm nguy, chiến trận, ăn uống, y phục, giường nằm, vòng hoa, hương liệu, bà con, xe cộ, làng mạc, thị trấn, thành phố, quốc gia, phụ nữ, anh hùng, đường phố, giếng nước, người chết, chuyện vụn vặt, nguồn gốc thế giới, nguồn gốc biển cả, [514] chuyện sự việc là như vậy hay không phải như vậy. Bấy giờ, du sĩ Sandaka thấy Tôn giả Ānanda từ xa đi đến. Thấy vậy, ông liền bảo hội chúng của mình im lặng: “Thưa quý vị, hãy im lặng; thưa quý vị, đừng làm ồn. Kìa Sa môn (recluse - samaṇa - người xuất gia tu hành) Ānanda, một đệ tử (disciple) của Sa môn Gotama, một trong những đệ tử của Sa môn Gotama đang trú tại Kosambi, đang đi đến. Các vị tôn giả này ưa thích sự yên tĩnh, được rèn luyện trong sự yên tĩnh, tán thán sự yên tĩnh. Có lẽ nếu thấy hội chúng chúng ta yên lặng, ngài sẽ nghĩ đến việc gia nhập cùng chúng ta.” Bấy giờ, các du sĩ im lặng.
5. Tôn giả Ānanda đi đến chỗ du sĩ Sandaka. Sandaka nói: “Xin mời Tôn giả Ānanda đến! Hoan nghênh Tôn giả Ānanda! Đã lâu lắm rồi Tôn giả Ānanda mới có dịp đến đây. Xin mời Tôn giả Ānanda ngồi; chỗ ngồi đã sẵn sàng.”
Tôn giả Ānanda ngồi xuống chỗ đã soạn sẵn, còn du sĩ Sandaka lấy một chỗ ngồi thấp hơn và ngồi xuống một bên. Sau khi ngồi xong, Tôn giả Ānanda hỏi ông: “Này Sandaka, quý vị đang tụ họp ở đây để thảo luận về vấn đề gì? Và cuộc thảo luận nào của quý vị còn đang dang dở?”
“Thưa Tôn giả Ānanda, xin hãy gác lại cuộc thảo luận mà chúng tôi đang tụ họp ở đây. Tôn giả Ānanda có thể nghe về nó sau cũng được. Sẽ thật tốt nếu Tôn giả Ānanda thuyết giảng về Giáo pháp (Dhamma - lời dạy của Đức Phật, chân lý) của bậc Đạo sư của ngài.”
“Vậy thì, này Sandaka, hãy lắng nghe và chú tâm vào những gì tôi sẽ nói.”
“Vâng, thưa ngài,” ông đáp. Tôn giả Ānanda nói như sau:
6. “Này Sandaka, có bốn pháp môn phủ nhận đời sống phạm hạnh (holy life - brahmacariya - cuộc sống trong sạch, thường chỉ đời sống tu hành) đã được Đức Thế Tôn, bậc biết và thấy, bậc A-la-hán (accomplished - arahaṃ - bậc đã hoàn thiện, giác ngộ), Chánh Đẳng Giác (fully enlightened - sammāsambuddha - bậc giác ngộ hoàn toàn và đúng đắn) tuyên thuyết, và cũng có bốn loại đời sống phạm hạnh không mang lại sự an ủi (holy life without consolation - đời sống tu hành không đem lại kết quả giải thoát thực sự) đã được tuyên thuyết, mà trong đó người trí (wise man) chắc chắn sẽ không sống đời phạm hạnh, hoặc nếu có sống, cũng sẽ không đạt được con đường chân chính (true way), Pháp lành (Dhamma that is wholesome - giáo pháp thiện lành, đưa đến lợi ích).”[^749]
“Nhưng, thưa Tôn giả Ānanda, bốn pháp môn phủ nhận đời sống phạm hạnh đã được Đức Thế Tôn, bậc biết và thấy, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác tuyên thuyết là gì, mà trong đó [515] người trí chắc chắn sẽ không sống đời phạm hạnh, hoặc nếu có sống, cũng sẽ không đạt được con đường chân chính, Pháp lành?”