DN 23. KINH Pāyāsi
(Pāyāsisutta)
Bản tóm tắt→
Tôi nghe như vầy: Một thời, Tôn giả Kumārakassapa đang du hành trong dân chúng Kosala cùng với một hội chúng tỳ kheo lớn khoảng năm trăm vị, và đã đến một thị trấn của người Kosala tên là Setabyā. Tại đó, Tôn giả Kumārakassapa trú ở Setabyā, tại khu rừng Siṁsapā ở phía bắc Setabyā.
Vào lúc bấy giờ, vương tử Pāyāsi đang cai quản Setabyā, một nơi đông đúc dân cư, nhiều cỏ cây, củi, nước và lúa gạo, là một thái ấp hoàng gia do vua Pasenadi nước Kosala ban tặng như một phần thưởng hoàng gia, một ân tứ thiêng liêng.
1. Câu chuyện về vương tử Pāyāsi (Pāyāsirājaññavatthu)
Vào lúc bấy giờ, vương tử Pāyāsi khởi lên một quan điểm sai (tà kiến / micchādiṭṭhi) tồi tệ như sau: “Như thế này: không có thế giới khác (tha thế / paro loko), không có chúng sinh sinh ra tự nhiên (hóa sanh / opapātika), không có kết quả (quả / phala) hay sự chín muồi (dị thục / vipāka) của những hành động (nghiệp / kamma) tốt và xấu.”
Các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā nghe nói: “Này các bạn, sa-môn Kumārakassapa, đệ tử của sa-môn Gotama, đang du hành trong dân chúng Kosala cùng với một hội chúng tỳ kheo lớn khoảng năm trăm vị, đã đến Setabyā và đang trú tại khu rừng Siṁsapā ở phía bắc Setabyā. Tiếng đồn tốt đẹp sau đây đã vang lên về Tôn giả Kumārakassapa: ‘Ngài là người thông thái, tài giỏi, sáng suốt, nghe nhiều, nói năng lưu loát, có tài biện luận tốt, là bậc trưởng thượng và là một vị A-la-hán. Thật là tốt lành khi được chiêm ngưỡng một vị A-la-hán như vậy.’” Thế rồi, các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā rời khỏi Setabyā, tụ tập thành từng nhóm, từng đoàn, hướng về phía bắc đi đến khu rừng Siṁsapā.
Vào lúc bấy giờ, vương tử Pāyāsi đang nghỉ trưa trên tầng gác của lâu đài. Vương tử Pāyāsi nhìn thấy các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā rời khỏi Setabyā, tụ tập thành từng nhóm, từng đoàn, hướng về phía bắc đi đến khu rừng Siṁsapā. Thấy vậy, ông gọi người quản gia (khattā): “Này quản gia, có chuyện gì mà các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā lại rời khỏi Setabyā, tụ tập thành từng nhóm, từng đoàn, hướng về phía bắc đi đến khu rừng Siṁsapā vậy?”
“Thưa ngài, có sa-môn Kumārakassapa, đệ tử của sa-môn Gotama, đang du hành trong dân chúng Kosala cùng với một hội chúng tỳ kheo lớn khoảng năm trăm vị, đã đến Setabyā và đang trú tại khu rừng Siṁsapā ở phía bắc Setabyā. Tiếng đồn tốt đẹp sau đây đã vang lên về Tôn giả Kumārakassapa: ‘Ngài là người thông thái, tài giỏi, sáng suốt, nghe nhiều, nói năng lưu loát, có tài biện luận tốt, là bậc trưởng thượng và là một vị A-la-hán.’ Họ đang đi đến để chiêm ngưỡng Tôn giả Kumārakassapa.”
“Nếu vậy, này quản gia, hãy đi đến chỗ các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā; sau khi đến, hãy nói với họ như sau: ‘Thưa các bạn, vương tử Pāyāsi nói thế này: Xin các bạn hãy chờ một chút, vương tử Pāyāsi cũng sẽ đi đến để chiêm ngưỡng sa-môn Kumārakassapa.’ Đừng để sa-môn Kumārakassapa thuyết phục các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā vốn ngu ngốc, thiếu hiểu biết rằng: ‘Như thế này: có thế giới khác, có chúng sinh sinh ra tự nhiên, có kết quả và sự chín muồi của những hành động tốt và xấu.’ Bởi vì, này quản gia, không có thế giới khác, không có chúng sinh sinh ra tự nhiên, không có kết quả hay sự chín muồi của những hành động tốt và xấu.”
“Vâng, thưa ngài,” người quản gia đáp lời vương tử Pāyāsi, rồi đi đến chỗ các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā; sau khi đến, người ấy nói với họ: “Thưa các bạn, vương tử Pāyāsi nói thế này: Xin các bạn hãy chờ một chút, vương tử Pāyāsi cũng sẽ đi đến để chiêm ngưỡng sa-môn Kumārakassapa.”
Sau đó, vương tử Pāyāsi cùng với các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā đi đến khu rừng Siṁsapā, nơi Tôn giả Kumārakassapa đang ở; sau khi đến, ông chào hỏi Tôn giả Kumārakassapa, trao đổi những lời chào hỏi thân hữu và lịch sự, rồi ngồi xuống một bên. Các bà-la-môn và gia chủ ở Setabyā cũng vậy: một số đảnh lễ Tôn giả Kumārakassapa rồi ngồi xuống một bên; một số trao đổi những lời chào hỏi thân hữu và lịch sự với Tôn giả Kumārakassapa rồi ngồi xuống một bên; một số chắp tay vái chào Tôn giả Kumārakassapa rồi ngồi xuống một bên; một số xưng tên và dòng họ rồi ngồi xuống một bên; một số giữ im lặng rồi ngồi xuống một bên.