DN 4. Cùng Soṇadaṇḍa
Soṇadaṇḍasutta
1. Các Bà-la-môn và Gia chủ ở Campā
[Tôi nghe như vầy.376] Một thời Đức Phật đi du hành trong xứ Aṅga cùng với một Tăng đoàn (Saṅgha / cộng đồng các vị xuất gia) lớn gồm năm trăm vị tỳ kheo và đến Campā,377 Ngài trú tại bờ hồ sen Gaggarā.378
Lúc bấy giờ, Bà-la-môn (brahmin / một giai cấp trong xã hội Ấn Độ cổ đại, thường là tu sĩ hoặc học giả) Soṇadaṇḍa đang sống ở Campā. Đó là một tài sản của hoàng gia do Vua Seniya Bimbisāra xứ Magadha ban tặng, đông đúc chúng sinh, đầy cỏ, gỗ, nước và ngũ cốc, một khu vườn hoàng gia được ban cho một vị Bà-la-môn.379
Các vị Bà-la-môn và gia chủ ở Campā nghe rằng:380
“Dường như sa môn (ascetic / người tu khổ hạnh, người từ bỏ đời sống thế tục để tu tập) Gotama—một người dòng Thích Ca, xuất gia từ gia tộc Thích Ca—đã đến Campā và đang trú tại bờ hồ sen Gaggarā. Ngài có tiếng tốt đồn xa như sau: ‘Thế Tôn (Blessed One / bậc được tôn kính) ấy là bậc A-la-hán (perfected / người đã đạt được sự giải thoát hoàn toàn), một vị Phật (awakened / bậc giác ngộ) Chánh Đẳng Chánh Giác (fully awakened Buddha / bậc giác ngộ hoàn toàn và viên mãn), bậc Minh Hạnh Túc (accomplished in knowledge and conduct / người đầy đủ trí tuệ và đức hạnh), bậc Thiện Thệ (holy / bậc đã đi qua một cách tốt đẹp), bậc Thế Gian Giải (knower of the world / người hiểu biết thế gian), bậc Vô Thượng Sĩ Điều Ngự Trượng Phu (supreme guide for those who wish to train / bậc tối cao dẫn dắt những người cần được huấn luyện), bậc Thiên Nhân Sư (teacher of gods and humans / thầy của trời và người), một bậc Giác Ngộ, một Thế Tôn.’ Ngài đã tự mình chứng ngộ thế giới này—với các vị trời, Ma vương (Māras / các thế lực cản trở sự tu tập), và các thiên thần (divinities / các vị trời), dân chúng này với các sa môn và Bà-la-môn, các vị trời và loài người—và Ngài tuyên thuyết điều đó cho người khác. Ngài công bố một giáo pháp tốt đẹp ở phần đầu, tốt đẹp ở phần giữa, và tốt đẹp ở phần cuối, có ý nghĩa và văn từ trau chuốt. Và Ngài khai thị một phạm hạnh (spiritual practice / đời sống tu tập thanh tịnh) hoàn toàn đầy đủ và trong sạch. Thật tốt lành khi được gặp những bậc A-la-hán như vậy.” Sau đó, rời khỏi Campā, họ chia thành từng nhóm và tiến về hồ sen Gaggarā.
Lúc bấy giờ, Bà-la-môn Soṇadaṇḍa đã lui về tầng trên của ngôi nhà sàn dài của mình để nghỉ trưa. Ông thấy các Bà-la-môn và gia chủ đang tiến về hồ sen, và hỏi người quản gia của mình: “Này quản gia, tại sao các Bà-la-môn và gia chủ lại tiến về hồ sen Gaggarā?”
“Sa môn Gotama đã đến Campā và đang trú tại bờ hồ sen Gaggarā. Ngài có tiếng tốt đồn xa như sau: ‘Thế Tôn ấy là bậc A-la-hán, một vị Phật Chánh Đẳng Chánh Giác, bậc Minh Hạnh Túc, bậc Thiện Thệ, bậc Thế Gian Giải, bậc Vô Thượng Sĩ Điều Ngự Trượng Phu, bậc Thiên Nhân Sư, một bậc Giác Ngộ, một Thế Tôn.’ Họ đang đến để gặp tôn giả Gotama.”
“Vậy thì, hãy đến gặp các Bà-la-môn và gia chủ và nói với họ: ‘Thưa quý vị, Bà-la-môn Soṇadaṇḍa nhờ quý vị đợi một chút, vì ông ấy cũng sẽ đến gặp sa môn Gotama.’”
“Vâng, thưa ngài,” người quản gia đáp, và làm theo lời dặn.